--- Founded in 1972, we have been providing multilingual services for over 35 years. --- -| Japanese |-

翻訳・通訳・その他外国語サービスのテクノ
Business description
Translation
Interpretation
Narration
Trading
Language lessons
Main business record
Prices
Company profile
Wanted
Contact us

神戸・芦屋の翻訳・通訳サービス テクノ


会社紹介

【English Proofreader】

Qualifications:
- Native speaker of English
- College graduate
- Technical knowledge in electronics fields preferred
- Experience in proofreading a plus

Conditions:
- Home assignments for registered translators/proofreaders
- Jobs are assigned as they come
(no guarantee, you may or may not take them depending on your schedule)

Things you must have:
- Personal computer with MS Word and Excel software
- E-mail address
- FAX machine

We value people who are eager to take on new challenges, thereby improving their own skills as they proceed. After all, we all strive to get better everyday, don't we?
If you are interested or need more information, please do not hesitate to contact us. For application, please include your resume either in English or Japanese.
For further information, please send an e-mail to info@techno-j.com

Techno Inc., with our business base and contacts built through 30 years of experience, will respond to any request concerning foreign language services for you and your company.
Copyright © 2002-2008 Techno Inc. All Rights Reserved.